- V prvom rade v tom, že v HZP vyučujeme z pôvodných verzií Biblie a nie tzv. “moderných”.
- Druým rozlišovacím znakom je iný spôsob myslenia.
- Kurzy HZP nevyučujú žiadne náboženstvo, ale IBA BIBLIU. Toto je pre väčšinu veriacich veľmi ťažké rozlišovať aj pochopiť, lebo väčšina nerozumie faktu, že náboženstvo je jedna vec a Biblia ako Bohom dýchajúce Slovo – Odkaz Boha ľudstvu, úplne iná matéria.
Staroveká hebrejčina je konkrétny jazyk. Na rozdiel od moderných západných jazykov, ktoré často vyjadrujú myšlienky abstraktnými pojmami, hebrejčina je zakorenená vo fyzickom svete – v obrazoch, zvukoch a činoch. Hebrejské slová vykresľujú živé obrazy, ktoré podnecujú predstavivosť.
Vezmime si napríklad tento verš:
Žalm 1:3 (KJV) – Bude ako strom zasadený pri vodných tokoch, ktorý prináša ovocie v čase; jeho list neuschne; a všetko, čo robí, sa mu darí.
Vidíš to?
Strom.
Tečúca voda.
Dozrievajúce ovocie.
List, ktorý nevädne.
Toto je konkrétna myšlienka – myšlienky vyjadrené prostredníctvom vecí, ktoré môžeš vidieť, dotknúť sa ich a zažiť.
Teraz to porovnaj s:
Žalm 103:8 (KJV) – Hospodin je milosrdný a milostivý, zhovievavý a hojný v milosrdenstve.
Slová ako „milosrdný“, „milostivý“ a „hnev“ sú abstraktné. Opisujú myšlienky, ale nevytvárajú v mysli človeka obrazy rovnakým spôsobom ako strom alebo rieka.
Hebrejčina v porovnaní s inými jazykmi
Starovekí Hebreji nepoužívali abstraktné slová ako my. Namiesto toho opisovali abstraktné myšlienky prostredníctvom konkrétnych obrazov.
Pôvodný hebrejský text Žalmov 103:8 v skutočnosti používa konkrétne slová – ale slovenské, anglické a iné preklady tieto obrazy nahradili abstrakciami.
Pozrime sa, ako boli niektoré z týchto hebrejských slov pôvodne vyjadrené:
Milosrdný (רַחוּם raḥum) – z koreňa, ktorý znamená „zabaliť do náručia“, ako rodič držiaci dieťa, aby ho ochránil.
Milosrdný (חַנּוּן ḥannun) – zakorenený v myšlienke zabezpečovania niečích potrieb alebo poskytovania útechy.
Pomaly hnev (אֶרֶךְ אַפַּיִם ’erekh apayim) – doslova „dlhý nos“, obraz niekoho, kto si dá čas, kým si v hneve rozšíri nozdry.
Hojný v milosrdenstve (רַב־חֶסֶד rav-ḥesed) – doslova „hojný v milosrdenstve“.